1
00:00:01,010 --> 00:00:04,160
Soyuzmultfilm · 1983
1
00:00:04,160 --> 00:00:08,379
LÂU ĐÀI DỐI TRÁ
Theo đồng thoại Vytautė Žilinskaitė
1
00:00:08,480 --> 00:00:12,320
Biên kịch : Anatoly Petrov, Gennady Sokolsky
1
00:00:12,400 --> 00:00:16,089
Đạo diễn : Gennady Sokolsky
Giám chế : Tatyana Sokolskaya
1
00:00:16,179 --> 00:00:19,500
Nhiếp ảnh : Mikhail Druyan
Âm thanh : Vladimir Kutuzov
1
00:00:19,609 --> 00:00:22,730
Cắt ghép : Yelena Belyavskaya
Phụ tá : I. Litovskaya
1
00:00:22,809 --> 00:00:27,169
Họa sĩ : T. Makarova,
T. Zvorykina, Ye. Karavayeva,
O. Novoselova, Ye. Semyonova
1
00:00:27,320 --> 00:00:31,890
Hoạt họa : E. Maslova,
V. Kolesnikova, A. Dorogov,
V. Zakharov, D. Kulikov, T. Sooster
1
00:00:32,079 --> 00:00:44,140
- Biên dịch : Duy Kiền -
1
00:01:06,640 --> 00:01:11,530
Truyện xảy ra khi tớ còn thơ ấu.
1
00:01:13,290 --> 00:01:17,190
Một sớm như thường lệ,
tớ chả muốn dậy tí nào.
1
00:01:18,170 --> 00:01:20,820
Tớ bảo rằng còn ngái ngủ lắm.
1
00:01:21,430 --> 00:01:25,870
Thề danh dự rằng tớ đang ngủ.
Nhưng mẹ tớ, vì nhiều lí do, chả tin.
1
00:01:26,989 --> 00:01:29,129
Tớ đành dậy thôi.
1
00:01:39,420 --> 00:01:45,180
Mẹ bảo : Sao con lại bẻ nó ?
Nó tự gãy chứ - Tớ đáp - thề đấy.
1
00:01:45,799 --> 00:01:49,019
Mẹ lại không tin nữa rồi.
Tớ thậm chí cảm thấy bị xúc phạm.
1
00:01:49,340 --> 00:01:53,390
Dĩ nhiên, tớ dối đấy.
Tớ dối... thi thoảng thôi.
1
00:01:53,409 --> 00:01:55,689
Nhưng lúc ấy dường như chưa tệ lắm.
1
00:02:00,290 --> 00:02:03,440
Sáng nào tớ cũng dọn giường.
1
00:02:03,859 --> 00:02:07,920
Xong rồi rửa mặt, chải răng...
năm lần, mười lượt...
1
00:02:10,509 --> 00:02:16,939
Mẹ lúc nào chả : Con chải răng chưa ?
Còn tớ : Chải rồi, chải rồi.
1
00:02:23,189 --> 00:02:26,280
- Thế ngoáy tai chưa ?
- Ngoáy rồi, ngoáy rồi.
1
00:02:29,319 --> 00:02:31,120
Con làm gì mà lâu thế ?
1
00:02:32,250 --> 00:02:37,199
Thật không hiểu nổi, mỗi đánh răng
mà con mất bao lâu thế ư ?
1
00:02:37,280 --> 00:02:41,140
Mà nhớ phải rửa chân tay mặt mũi đấy.
1
00:02:41,240 --> 00:02:44,330
Tớ cũng muốn rửa chân lắm chứ.
1
00:02:50,389 --> 00:02:52,399
Con chỉ rửa chân thôi mà, thề đấy.
1
00:02:54,139 --> 00:02:56,569
Bữa sáng, mẹ tớ hay nấu cháo.
1
00:02:56,919 --> 00:03:01,879
Tự dưng hôm nay tớ khoái tuyết tan thế,
nhưng đúng lúc chả nuốt nổi miếng nào.
1
00:03:02,210 --> 00:03:06,469
Thế là lại dối, tớ bảo rằng ăn rồi
và chạy tót ra ngoài.
1
00:03:07,020 --> 00:03:10,219
Thì dĩ nhiên, tớ phải hứa rằng
sẽ không bước khỏi sân.
1
00:04:20,069 --> 00:04:22,439
Đây là nơi mọi truyện bắt đầu.
1
00:05:05,360 --> 00:05:08,639
Đột nhiên, tớ bị chặn lại bởi
một người lạ ăn vận cũng lạ nốt.
1
00:05:09,160 --> 00:05:13,600
Và người ấy gọi tên tớ, tớ bèn hỏi :
Làm sao bác biết tên cháu ?
1
00:05:14,420 --> 00:05:17,180
Ta biết cậu rõ lắm mà.
1
00:05:17,939 --> 00:05:20,930
Đấy chỉ để nói rằng, ta chẳng rõ
cậu vừa làm rách quần ở đoạn nào.
1
00:05:21,620 --> 00:05:23,860
Và rồi tớ bắt đầu huyên thuyên
như thể cái máy đo khí ấy.
1
00:05:24,220 --> 00:05:26,090
Chú bé này làm rách
dễ hàng đống quần rồi.
1
00:05:26,339 --> 00:05:30,399
Nào là tớ định đi mua đường này,
nào là mẹ bắt tớ phải ra ngoài này.
1
00:05:30,569 --> 00:05:32,860
Như thường, tớ lại chêm : Thề đấy.
1
00:05:33,569 --> 00:05:36,599
Vậy là ông ta đòi đưa tớ đến hiệu.
1
00:05:46,089 --> 00:05:49,869
May quá, tớ chắc mẩm.
Tớ được rước như thể ông hoàng ấy.
1
00:05:50,300 --> 00:05:54,500
Tiếc nỗi mấy thằng hàng xóm
chả được thấy cảnh này,
không thì tha hồ tức tối.
1
00:06:17,490 --> 00:06:19,310
Tớ thấy xe đang rời thành phố.
1
00:06:20,839 --> 00:06:23,259
Chúng ta đi đâu thế bác - Tớ thắc mắc.
1
00:06:23,529 --> 00:06:27,289
Ta cũng chả rõ - Ông ấy nói -
thì đi mua đường.
1
00:06:28,100 --> 00:06:30,820
Mình tới đó có sớm không - Tớ hỏi nữa.
1
00:06:31,009 --> 00:06:36,399
Ông bảo : Sớm, ta thề đấy.
Còn không đủ thì giờ đếm tới 3 luôn.
1
00:06:36,629 --> 00:06:41,110
Một, hai, ba - Tớ đếm.
Thế mà vẫn chưa tới nơi.
1
00:06:42,560 --> 00:06:46,040
Trong thâm tâm, tớ đồ rằng
ông ta đang chơi khăm mình.
1
00:07:23,339 --> 00:07:25,989
Chúng ta ở đâu đây ạ - Tớ hỏi.
1
00:07:26,639 --> 00:07:29,870
Thì hiệu đường đấy - Ông ấy nói.
1
00:07:30,639 --> 00:07:33,399
Nhưng cháu đâu cần đường - Tớ bảo -
Cháu phỉnh bác đấy.
1
00:07:34,089 --> 00:07:39,359
Thì ta cũng phỉnh cậu thôi,
hoan nghinh viếng lâu đài hoàng gia !
1
00:07:48,970 --> 00:07:52,620
Đợi đây nhé - Ông nói, xong mất tăm.
1
00:08:04,819 --> 00:08:06,819
[Đệ nhất]
1
00:08:07,699 --> 00:08:09,699
[Đệ nhị]
1
00:08:10,899 --> 00:08:12,899
[Đệ tam]
1
00:08:13,660 --> 00:08:15,660
[Đệ tứ]
1
00:08:16,420 --> 00:08:18,090
[Đệ ngũ]
1
00:08:58,639 --> 00:09:04,240
Lâu đài lạ quá cơ - Tớ mới nghĩ -
Người ngợm ở đây cũng lạ nữa.
1
00:09:07,240 --> 00:09:13,570
Không được - Ông ta nói - Ở lĩnh địa này,
gặp vua mà như thế thì không đúng mực.
1
00:09:13,860 --> 00:09:16,440
Quần rách này !
Áo bẩn này !
1
00:09:17,409 --> 00:09:19,429
Như thể là một vấn đề khác vậy !
1
00:09:40,440 --> 00:09:45,130
Nhà vua lầm bầm :
Lại kẻ trung thực nữa được đưa vào.
1
00:09:45,570 --> 00:09:49,520
Dĩ nhiên tôi trung thực - Tớ phản bác -
Nghĩa là, chả bao giờ dối trá.
1
00:09:49,580 --> 00:09:51,900
Và họ lại cười.
1
00:09:52,049 --> 00:09:55,029
Thì bọn ta cũng chỉ nói thật thôi.
1
00:09:55,129 --> 00:09:57,429
Không lời nào dối trá luôn.
1
00:09:57,759 --> 00:10:00,669
Mi thấy đèn chùm chỗ ta thế nào ?
1
00:10:04,070 --> 00:10:07,810
Đồ giả mà - Tớ thưa - Chỉ là
bong bóng tầm phào thôi.
1
00:10:08,409 --> 00:10:10,929
Có biết tại sao ngươi cho rằng
bọn ta nói dối không ?
1
00:10:10,990 --> 00:10:12,830
Bởi vì ngươi không có đôi tai.
1
00:10:13,480 --> 00:10:16,490
Tớ bèn banh cả đôi ra.
1
00:10:16,600 --> 00:10:20,570
Họ lại cười nhạo tớ rồi.
1
00:10:21,019 --> 00:10:23,909
Nhìn chung - Tớ mẩm - Mấy trò đùa
làm mình tổn thương quá đỗi.
1
00:10:24,289 --> 00:10:26,099
Thôi, chẳng nên gây mếch lòng.
1
00:10:27,350 --> 00:10:31,680
Thế rồi vua bảo tớ :
Hãy ngồi nghỉ trên ghế êm ái này nào !
1
00:10:32,090 --> 00:10:38,280
Tớ chạy ra đấy và phịch.
Họ lại ran lên, bực quá !
1
00:10:38,470 --> 00:10:42,639
Nói chung - Tớ nghĩ - Nếu đấy là
truyện lúc nào cũng xảy ra được...
1
00:10:42,820 --> 00:10:49,919
Các bạn ơi ! Bệ hạ thưởng kem
cho lòng trung thực đây này.
1
00:10:53,059 --> 00:10:56,369
Kem cơ đấy !
1
00:10:57,539 --> 00:11:01,789
Dĩ nhiên, vì việc ấy tớ sẵn lòng
bỏ quá mọi truyện cho.
1
00:11:19,259 --> 00:11:25,129
Họ lại cười phá lên, trong khi trò này
khiến họ trông như chả chú tâm gì.
1
00:11:30,220 --> 00:11:35,800
Tớ phát ốm vì trò ấy rồi, bảo :
Chừng nào bác cho cháu về ?
1
00:11:36,330 --> 00:11:42,190
Nghe đây, chừng nào cậu làm được
trò nhào lộn thì ngay tức khắc
thấy mình đang ở nhà thôi.
1
00:11:42,450 --> 00:11:45,740
Thề danh dự, đây là lâu đài ma thuật.
1
00:12:29,049 --> 00:12:34,729
Và thế là đức vua thông báo rằng
hôm nay chúng tớ có khách quý...
1
00:12:35,059 --> 00:12:42,399
... từ một xứ sở xa xôi,
cần chuẩn bị nghênh tiếp
và mời họ ngắm lâu đài kì diệu này.
1
00:13:25,279 --> 00:13:27,039
Họ chả thấy gì hay sao ?
1
00:13:31,340 --> 00:13:34,080
Đây đúng là bọn khinh suất - Tớ nghĩ.
1
00:13:34,080 --> 00:13:38,139
Và vua rằng : Thấy chưa,
không có nơi nào trên thế gian
như lâu đài lộng lẫy lạ lùng này đâu.
1
00:13:38,159 --> 00:13:43,199
Mà chớ khúm núm trước đức vua
chính trực và chân thành này.
1
00:13:43,490 --> 00:13:48,500
Thưa quý khách, chư vị không muốn
tạm nghỉ sau hành trình dài ư ?
1
00:13:57,009 --> 00:13:59,090
Tớ không chịu nổi trò phỉnh nữa.
1
00:13:59,389 --> 00:14:01,279
Đừng ngồi lên đó nhé !
1
00:14:02,259 --> 00:14:05,330
Nếu mà ngồi, nó nổ tung
làm các ông ngã đấy.
1
00:14:06,409 --> 00:14:09,370
Đây chả có gì thật sất,
cả kem cũng vậy.
1
00:14:09,610 --> 00:14:12,560
Lâu đài này chỉ toàn dối trá
và kẻ lường gạt đấy.
1
00:14:14,299 --> 00:14:18,959
Xin các ông cho cháu về đi !
Cháu chả muốn ở đây chút nào nữa.
1
00:14:38,850 --> 00:14:41,670
Họ bảo : Nào, nhà cậu đây rồi.
1
00:15:16,370 --> 00:15:19,279
Tớ chào và hỏi bác tài xế xem
có thể đưa mình về nhà không.
1
00:15:20,440 --> 00:15:22,580
Bác ngó bộ dạng tớ từ đầu đến chân.
1
00:15:25,159 --> 00:15:29,789
À, đây là đồng phục
trường cháu ấy mà - Tớ dối.
1
00:15:30,399 --> 00:15:32,679
Bác chả nói gì và bỏ đi.
1
00:15:32,779 --> 00:15:42,629
Tớ mới nghĩ : Phải, mình đã vỡ ra mọi sự.
Và bạn biết đấy, tự bấy tớ chả dám dối nữa.
1
00:15:43,149 --> 00:15:45,019
Thề danh dự !
1
00:15:57,299 --> 00:16:00,995
HẾT
© Vergilarchivum 2018